Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.

Preferenze cookies

Scorribande gioiose nell’italiano irretito

Conferenza della Prof.ssa Vera Gheno, Accademia della Crusca.

XVIII Settimana della Lingua Italiana nel Mondo (15-21 ottobre 2018). Sotto l’Alto Patronato del Presidente della Repubblica.

In occasione della XVIII Settimana della Lingua Italiana nel Mondo, il cui tema è quest’anno “L’italiano e la rete, le reti per l‘italiano”, l’IIC Melbourne è lieto di ospitare una conferenza tenuta dalla Prof.ssa Vera Gheno, collaboratrice della prestigiosa Accademia della Crusca e della casa editrice Zanichelli.

La sociolinguista Vera Gheno sarà in conversazione con il Prof. John Hajek, linguista australiano e docente di Italianistica presso la Melbourne University.

La conferenza esaminerà la lingua italiana soprattutto in relazione alla sua evoluzione all’interno dei nuovi media: da dove viene questa nuova lingua, come si evolve, che cosa mostra di noi ma, soprattutto, dov’è diretta?

Negli ultimi anni, in Italia si discute molto di questioni linguistiche. In particolare, l’attenzione del pubblico è stata attratta dalla lingua usata nei social network, guardata con curiosità e talvolta con sospetto.

Ma quali sono le principali caratteristiche dell’italiano che si incontra su Facebook, Twitter, Instagram e WhatsApp?

Perché molti lo considerano, forse sbagliando, la rovina della nostra lingua?

E in generale, da dove viene e dove va la lingua italiana?

Analizzando proprio i social network, verrà tratteggiato un quadro dell’italiano contemporaneo, tra cambiamenti, tic, idiosincrasie, falsi miti e paure più o meno giustificate che lo circondano.

 

vera gheno

Vera Gheno, autrice e sociolinguista specializzata in comunicazione mediata dal computer e traduttrice letteraria dall’ungherese, collabora con l’Accademia della Crusca dal 2000 (dal 2012 ne gestisce l’account Twitter) nonché con la casa editrice Zanichelli, soprattutto per questioni inerenti al Vocabolario Zingarelli. Insegna all’Università di Firenze, dove tiene da molti anni il Laboratorio di italiano scritto per Scienze Umanistiche per la Comunicazione, e tiene corsi e master in diversi atenei italiani. È membro del comitato scientifico del progetto “Parole Ostili”.

Oltre a decine di traduzioni e numerosi articoli e saggi, molti dei quali consultabili in rete, ha pubblicato per Franco Cesati Editore, Firenze, Guida pratica all’italiano scritto (senza diventare grammarnazi) nel 2016 e Social-linguistica. Italiano e italiani dei social network nel 2017. Il suo ultimo libro, scritto con Bruno Mastroianni, è Tienilo acceso. Posta, commenta, condividi senza spegnere il cervello (2018, Longanesi).

continua a leggere (Centodieci, magazine online)

Ingegnera mancata e bilingue per nascita, la sua giornata oscilla tra vulcaniche lezioni universitarie e il silenzio del suo studio, tra riflessioni sulle regole inflessibili dell’italiano e l’italiano che cambia a vista d’occhio sul web. Una professionista decisamente versatile e molto lontana dallo stereotipo del linguista-topo da biblioteca ignaro della vita che pulsa fuori dal suo studio, che ci aprirà uno spiraglio sul suo mondo fatto di passioni e parole….continua a leggere (Blog Linguaenauti)

 

La conferenza sarà in italiano e inglese.

Ingresso libero. Posti limitati.

 

Prenotazione non più disponibile

  • Organizzato da: IIC Melbourne
  • In collaborazione con: IIC Sydney